Tak znova: "V zářivém oděvu galantní rytíř, v slunci i stínu, putoval dlouhý čas za zpěvu písně a hledal El Dorado.
Да видимо: "Лепо обучен, храбри витез, По сунцу и по тами, Путоваше дуго, песму певајући, Ел Дорадо тражећи.
Víc Američanů by mělo strávit čas za mřížema, aby chápali.
Mislim da bi više Amerikanaca trebalo da provedu vreme ovde da bi shvatili.
Dej mu čas, za chvíli ho budeš milovat jako každá.
Uskoro æeš ga zavoleti. Kao i sve ostale.
Právě jsme získali čas za 2 miliony babek.
Управо смо купили времена за два милиона долара.
Nebudeš mít čas. Za trest budeš celej den sbírat odpadky.
Neæeš imati vremena koliko æeš se morati nalizati narednikove guzice.
Trávím svůj čas za jejich peníze protestováním proti tomu, čemu věří.
Provodim svoje vreme za njihov novac protestovanjem protiv toga, u šta oni veruju.
A teď je čas za to zaplatit!
Sad je vreme da platiš za to!
Věř mi, Kathleen, já jsem v životě plno věcí zkazil a nemám čas za to platit.
Veruj mi, Ketlin... Napravio sam haos u mnogim stvarima u svom životu... i nemam vremena da ispaštam zbog njih.
Za čas, který se mnou trávil, čas za který už jsem platila?
Vrijeme koje sam ja veæ platila?
Místo a čas za zády Boha.
Mesto i vreme Bogu iza ledja.
Je čas za tím udělat tlustou čáru.
Vreme je da okreneš list i zatvoriš knjigu.
Stojí všechen ten čas za starýho voříška, kterýho jsi už stejně pohřbil?
Za svo ovo vreme, rada i iskustva koje imaš ti èiniš nešto za starog avlijanera koji je vec mrtav?
Zítra ráno ve stejný čas, za úsvitu.
Sutra ujutro. isto vrijeme, u zoru.
Je to čas, za jaký Země oběhne kolem Slunce.
To je vreme koje je Zemlji potrebno da se potpuno okrene oko sunca.
A asi bych ti to mohl vysvětlit, ale upřímně, ten čas za to nestojí.
Mogao bi vam sve objasniti, ali iskreno, niste vrijedni toga.
"Díky za váš čas, za můj můžete poděkovat později a potom na to zapomeňte."
"Hvala vam na vremenu, onda možete i na vremenu mome da zavalite, "a nakon toga izrečenog...ma zaboravite".
No tak, ty jsi pořád na cestách a já chci, aby náš společný čas za něco stál.
Daj, stalno si na putu. Hoæu da dobro iskoristimo zajednièko vreme.
Je mi ctí, že jste si našel čas za mnou přijít, pane.
Poèastvovan sam da ste odvojili vremena da me posetite, gospodine.
Na tohle nemám čas. Za hodinu musím pohřbít svou ženu.
Nemam vremena za ovo. Sahranjujem ženu za sat vremena.
Upřímně, možná by ji nějaký čas za mřížema trochu srovnal.
Iskreno, možda bi je robija malo dovela u red.
Hlídej si čas. Za chvíli musíš do práce.
Pazi na sat. Uskoro kreæeš na posao.
Není čas. Za 10 vteřin vysíláme.
Nema vremena. Kreæemo za 10 sek.
Jako laskavost vám vrátím zálohu, co jste mi už vyplatil, mínus čas za škody vzniklé mně a mým spolupracovníkům, což bude stát 100 tisíc dolarů.
U znak dobre volje, vratit æu naknadu koji si veæ platio, umanjenu za vrijeme koje smo ja i moji suradnici veæ potrošili, što æu raèunati 100.000 dolara.
Ten čas za chvíli vyprší a ty ležíš přímo v palebné linii.
Слушај ме! Сфера слаби, а ти си на ватреној линији.
Dejte si na čas. Za pět minut přijde šéf Bezpečnostní služby a bude chtít vysvětlení, proč jeden z našich agentů odjel do Mexika na vlastní pěst a způsobil mezinárodní incident.
Bez žurbe, 007, ali za pet minuta, direktor udružene službe će da dođe i ja treba da mu objasnim kako je jedan naš agent sam odlučio da odlunja za Meksiko i izazove međunarodni incident.
Jednou za čas za ním přijížděli jeho kamarádi a seděli, vykládali historky, pili, víte?
Знате, с времена на време, неки од његових другара долазили И они би само седети, причају приче, пиће, знаш?
Buď rád, že nemáme čas za tebe hledat náhradu.
Budi zahvalan što je prekasno da naðu nekog drugog.
Mohl bych se s tebou soudit, ale můj čas za to nestojí.
Mogu da se raspravljam sa tobom, ali nije vredno mog vremena.
Můžu vám ušetřit nějaký čas za mřížemi, když mi řeknete, kdo to udělal.
Mogu ti smanjiti zatvorsku kaznu ako mi kažeš ko je to obavio.
Ne, protože ten starý Rip byl hlupák, když si myslel, že čas za záchranu stojí a vy jste byli ještě větší hlupáci, že jste mu věřili.
Не, јер је стари ПЦ био будала за веровање То време је вредно уштеде, и сте били још већи будале За њега верују.
Ten program stále běží a už mají 21 osvobozených -- 21 lidí, kteří strávili značný čas za mřížemi.
Taj program se i dalje odvija i sada su stigli do 21 oslobađanja - 21 čoveka koji je proveo značajnu količinu vremena iza rešetaka.
5.1295459270477s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?